首页> 外文期刊>BMC Medical Education >A Latin American, Portuguese and Spanish consensus on a core communication curriculum for undergraduate medical education
【24h】

A Latin American, Portuguese and Spanish consensus on a core communication curriculum for undergraduate medical education

机译:关于本科医学教育核心交流课程的拉丁美洲,葡萄牙语和西班牙语共识

获取原文
       

摘要

Background To present learning outcomes in clinical communication for a Core Curriculum for medical undergraduate students in Latin America, Portugal and Spain (LAPS-CCC) and to establish an expert network to support a transnational implementation. Methods Through an iterative process, an international group of 15 experts developed an initial set of learning outcomes following a review and discussion of relevant international and local literature. A two-round Delphi survey involving 46 experts from 8 countries was performed. Quantative and qualitative analisis permited the definition of the final consensus. Results The initial proposal included 157 learning outcomes. The Delphi process generated 734 comments and involved the modification, deletion and addition of some outcomes. At the end of the process, a consensus was reached on 136 learning outcomes grouped under 6 competency domains with a high overall acceptance (95.1?%). Conclusions The learning outcomes of this proposal provide a guide to introduce, support and develop communication curriculae for undergraduate medical studies in the countries involved or in other Spanish- or Portuguese-speaking countries.
机译:背景技术为拉丁美洲,葡萄牙和西班牙的医学本科学生的核心课程(LAPS-CCC)提出临床交流中的学习成果,并建立一个支持跨国实施的专家网络。方法通过一个反复的过程,由15名专家组成的国际小组在对相关的国际和本地文献进行回顾和讨论之后,制定了一套初步的学习成果。德尔菲进行了两轮调查,涉及来自8个国家的46位专家。定量和定性分析使最终共识得以定义。结果最初的建议包括157个学习成果。 Delphi过程产生了734条注释,涉及对某些结果的修改,删除和添加。在该过程的最后,就136个学习成果达成了共识,这些学习成果分为6个胜任力领域,总体接受率很高(95.1%)。结论该提案的学习成果为有关国家或其他西班牙语或葡萄牙语国家的本科医学研究引入,支持和发展交流课程提供了指南。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号