【24h】

Introduction

机译:介绍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It isn't very often that the contributors of DM} speak with one voice, but as you read this edition you will find that A|D|S Chairman Ian Godden's foreword sets the overall tone. His concern about an apparent lack of coherent long-term planning at the heart of UK defence is matched by fears raised in four other articles by senior figures across the three domains, as well as from the aerospace industry and maritime R&T. In addition to the misgivings expressed, there is also a degree of questioning as to why long term' in certain quarters has come to mean 30 months, not 15 years.
机译:DM的撰稿人很少会用一种声音说话,但是当您阅读此版本时,您会发现A | D | S主席Ian Godden的前言设定了整体基调。他对英国国防核心地区显然缺乏连贯的长期计划的担忧,与来自三个领域以及航空航天工业和海洋研究与开发领域的高级人物在其他四篇文章中提出的担忧相吻合。除了表达出疑虑外,对于某些季度中的“长期”为何意味着30个月而不是15年,还有一定程度的质疑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号