【24h】

TUB TALK

机译:桶谈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When it comes time for the weekly trip to the grocery store, there are a number of products that invariably occupy prime spots on most peoples' lists. Chief among them are products known as "staples" — milk, bread, eggs and the like. Quite a few people add such things as cheese, chips and soda to that list, while the health conscious might require tofu, wheat germ and veggie burgers. Just about every product has its own group of dedicated fans, increasing the likelihood they will appear on someone's list week after week. One would think that must be the case with dips, as the trend toward "grazing" lends itself to a chip-and-dip kind of lifestyle.
机译:当需要每周一次去杂货店旅行时,有很多产品总是在大多数人的名单上占据头等位置。其中最主要的是被称为“主食”的产品-牛奶,面包,鸡蛋等。不少人将奶酪,薯条和苏打水添加到该列表中,而注重健康的人可能需要豆腐,小麦胚芽和素食汉堡。几乎每种产品都有自己的专用风扇组,这增加了它们一周又一周出现在某人列表中的可能性。有人会认为一定会出现下滑,因为“放牧”的趋势很容易使人陷入困境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号