【24h】

WRAITH

机译:愤怒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Confederate motorcycles deserves creditrnfor a lot of things. Surviving is one of them.rnThe company has over the years gone onrnhiatus for both financial reasons and "Wrath of God" reasons, the latter when Hurricane Katrina flattened its former New Orleans headquarters in 2005. It also deserves credit for designing almost ceaselessly interesting motorcycles, which probably is the real reason Confederate deserves credit: No motorcycle maker has gotten so much press and built so few motorcycles.rnSince company principal Matt Chambers first set up shop in Baton Rouge, Louisiana, in 1991, Confederate has built and delivered all of an estimated 640 units. Over that time, the machines have evolved quite a lot while staying true to the initial vision of an American-style cruiser with a performance edge.
机译:同盟摩托车在很多方面都值得称赞。幸存下来就是其中之一。由于财务和“上帝之怒”的原因,该公司多年来一直处于停滞状态,后者是2005年卡特里娜飓风将其前新奥尔良总部夷为平地的时候。由于设计了近乎不断有趣的摩托车,这也值得赞扬,这也许是同盟值得赞扬的真正原因:没有一家摩托车制造商能获得如此多的报刊,而制造的摩托车也很少。自1991年公司负责人马特·钱伯斯(Matt Chambers)首次在路易斯安那州巴吞鲁日开设工厂以来,同盟就已经制造并交付了所有产品。估计有640个单位。在那段时间里,这些机器已经发展了很多,同时仍忠实于具有性能优势的美式巡洋舰的最初构想。

著录项

  • 来源
    《Cycle world》 |2009年第9期|45-464850|共4页
  • 作者

    MARK HOYER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:55:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号