机译:ECS的可理解性
机译:对单词程序评估可懂度的临床应用调查(儿童清洁能力的瑞典考验)和背景规模中可懂度的有效性和可靠性的评估
机译:在嘈杂和混响条件下使用客观清晰度指数进行日语语音清晰度估计和预测
机译:瑞典儿童智力测验(STI-CH)-儿童计算机介词单词清晰度测验的有效性和可靠性
机译:在嘈杂频道中运行的低比特率语音编解码器的客观语音可懂度措施
机译:上帝的方式,证据和理智性:托马斯阿奎那的五种方式导致现有上帝的可懂度
机译:使用语音清晰度测试和声学分析的语音清晰度中的性别差异
机译:1.建议理事会条例(ECsC,EC,Euratom)修订条例(欧洲经济共同体,欧洲原子能共同体,ECsC)第259/68号,规定官员的工作人员条例和欧洲共同体其他公务员的雇用条件,以及其他关于以欧元确定人口补偿,养恤金和其他财政权利的适用规则(由委员会根据“条约”第24条设立单一理事会和欧洲共同体单一委员会提出); 2.关于修改条例(ECEC,EC,Euratom)修订法规(欧洲经济共同体,欧洲原子能共同体,ECsC)第260/68号的提案,规定了为欧洲共同体利益征税的条件和程序(由委员会在根据“欧洲共同体特权和豁免议定书”第13条; 3.建议理事会条例(ECsC,EC,Euratom)修改条例(欧洲经济共同体,欧洲原子能共同体,ECsC)理事会第122/66 / EEC号决议,列出可以批准运输津贴的地点清单(由按照“工作人员条例”第65(3)条规定的程序进行委托; 4.关于理事会条例(ECsC,EC,Euratom)修订法规(EEC,Euratom,ECsC)No 300/76的提案,确定有权获得轮班工作津贴的官员类别及其费率和条件(由委员会在根据“工作人员条例”第56a条规定的程序。 COm(1998)324 final,1998年5月20日