机译:努力修筑适合“人满为患的渔港”的道路
机译:“我们的业务场所大致分为两个。一个是日常业务,另一个是有码的业务。今天,这两个业务都面临着令人震惊的情况。假设经济环境艰难,首先是铁屑的激增和大崩盘,2008年7月的价格超过了7万日元,不到一个月就实现了。同时,有6块瓷砖开始下降到50,000和40,000,并跌至10,000日元以下,我在这个行业生活了50多年,但这是我第一次亲眼看到铁屑的波动。据说这种情况每50或100年一次,钢铁需求,尤其是国内钢铁计划,没有动能。
机译:NTT DOCOMO宣布了2015年4月28日公布时题为“中期目标的新努力的新商业愿景。关键词是“竞争”的“合作”。我想我想结合合作伙伴的力量和DoCoMo(各种商业资产)的力量,并共同创造一个新价值。这项倡议被称为Docomo的首字母,并命名为“+ D(Plasdee)”。本文介绍了Docomo“+ D”的具体举措。本文基于2016年2月18日至196年2月18日至19日举行的“NTT研发论坛2016年”研讨会的讲座。
机译:通过改善去除北海道栗尾鱼家族鱼卵粘性的技术来改善人工孵化技术在北海道,正在进行人工孵化和释放含有粘蛋(如shishamo和wakasagi)的九栗尾鱼家族鱼。自1990年左右以来,随着“密集管理方法”的普及,该方法可以通过去除粘胶来简化管理,因此引入了一种可以在较小空间内管理并掌握存活率的技术。
机译:在地方城市利用“减少”创造生活的研究:(第2部分)在“减少”的类似情况下的“空间改善的历史”
机译:对话语音对混响下工作记忆的影响:旨在使图书馆保持安静与活泼并存
机译:金融和商业案例研究案例,在此案例中,银行有义务通过向应收款人提供的应收贷款抵销被错误转移到收款人银行帐户中的存款,从而向转移客户返还不合理的收益-东京地方法院,平成19年9月19日26 金融和商业案件第1226号,第8页