...
【24h】

Force Majeure

机译:不可抗力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In an article for ce in may rn2008, I speculated as to whether the global credit crunch would spread from financial circles to the more general environment, thereby increasing the level of disputes between contracting parties.rnWhen writing that article, I did not wish to be a harbinger of doom, but the global credit crisis has developed and is now exerting an increasing influence on those involved in the delivery of major capital projects around the world.rnProjects once seen as profitable are being put on hold or cancelled by employers. We are also seeing parties under contract that are now unwilling or unable to meet their obligations because of currency fluctuations or the price of commodities.
机译:在2008年5月的一篇文章中,我推测全球信贷紧缩是否会从金融界扩散到更普遍的环境,从而增加缔约方之间的争端水平。在撰写该文章时,我不希望虽然预示着世界末日将至,但全球信贷危机已经发展,现在正在对参与交付世界各地主要资本项目的人们施加越来越大的影响。曾经被视为有利可图的项目被雇主搁置或取消。我们还看到,由于货币波动或商品价格,合同各方现在不愿或无法履行其义务。

著录项

  • 来源
    《Construction Europe》 |2009年第5期|18-18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号