【24h】

UNITED STATES

机译:美国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As expected, the FOMC cut the Fed funds rate on July 31 by a quarter point to 2%-2.25%. Two FOMC members dissented in favour of keeping rates unchanged. In the face of pointed pronouncements by President Trump calling for looser monetary conditions, the Fed is keen to maintain its policy-making independence and cited instead signs of softer activity as justification for the rate reduction, as well as heightened concerns overtrade. Indeed, the following week, the White House imposed a further 10% tariff on US$300bn of Chinese goods. In retaliation, Chinese government companies stopped purchases of US agricultural products. This will hit domestic farmers, for whom China is the largest importer of US soybeans. Despite the August 13 announcement of a 'delay' to the 10% tariff (on some products), sentiment has been roiled by uncertainty. The spot price of gold hit US$1,521 per ounce for the first time in six years, while market traders rushed to buy government bonds on August 14, driving down 10-year yields to the point where the US yield curve has become inverted - which some say is a harbinger of possible recession. Another rate cut is now expected in September.
机译:正如预期的那样,联邦公开市场委员会在7月31日将联邦基金利率下调了25个基点,至2%-2.25%。两名联邦公开市场委员会成员不同意维持利率不变。面对特朗普总统要求宽松的货币条件的明确声明,美联储渴望保持其决策独立性,并反而以活动减弱的迹象作为降息的理由以及对贸易的担忧加剧。的确,下周,白宫进一步对3000亿美元的中国商品加征了10%的关税。为了报复,中国政府公司停止购买美国农产品。这将打击国内农民,中国是美国最大的大豆进口国。尽管8月13日宣布对某些产品加征10%关税的“延迟”,但市场的不确定性仍使市场情绪低落。黄金现货价格六年来首次触及每盎司1,521美元,而市场交易员于8月14日争相购买政府债券,将十年期收益率推低至美国收益率曲线已反转的地步。说这是可能衰退的预兆。现在预计将在9月再次降息。

著录项

  • 来源
    《Consensus Forecasts》 |2019年第8期|4-5|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:27:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号