【24h】

Feedback

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Info-Tech certainly raises a good point that IT departments will be affected by all these "next generation" computing trends and will need to transform its skills base, but it will be interesting to see exactly when and how this plays out. Cloud computing, for instance, is really in a state of gradual transformation that will take many years, because of existing investments on which companies still depend while a new class of software is being adopted. Traditional client-serverbased applications can benefit from more flexible deployments into the infrastructure cloud. However, newer applications, such as Salesforce or Facebook are inherently built to serve multiple users and leverage massively parallel processing power that only make sense in a cloud.
机译:信息技术部无疑提出了一个很好的观点,即IT部门将受到所有这些“下一代”计算趋势的影响,并且需要转变其技能基础,但是,确切地了解何时以及如何发挥作用将很有趣。例如,云计算实际上处于逐步转型的状态,这将需要很多年,这是因为在采用一类新型软件的同时,公司仍依赖现有投资。传统的基于客户端服务器的应用程序可以从到基础架构云的更灵活的部署中受益。但是,诸如Salesforce或Facebook之类的较新应用程序固有地是为服务多个用户而构建的,并利用仅在云中有意义的大规模并行处理能力。

著录项

  • 来源
    《Computerworld Canada》 |2011年第11期|p.13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:24:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号