【24h】

Downtime

机译:停机时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Many people have commented on the uncanny resemblance between an e-mail sent out by Goldman Sachs advertising investment opportunities in Facebook, and the spam e-mails regularly sent out by Nigerian dignitaries offering rewards to people if they agree to liberate money from the country. Goldman Sachs' offer, which was sent out to very wealthy individuals, is completely genuine. But its choice of langauge is, erm, unfortunate. Here are some extracts from the e-mail, with thanks to the Wall Street Journal.
机译:许多人评论说,高盛(Goldman Sachs)在Facebook上发布广告投资机会的电子邮件与尼日利亚政要定期发送的垃圾邮件(如果他们同意从该国释放钱财的话)会给人们以奖励,这两者之间有着奇特的相似之处。高盛的报价是完全真实的,发给了非常富有的人。但是,它的语言选择很不幸。感谢《华尔街日报》,这是电子邮件的一些摘录。

著录项

  • 来源
    《Computer weekly》 |2011年第24期|p.28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:37:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号