【24h】

BIGGER AND BETTER

机译:更大更好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More transforming robot shots, multiple robots in those shots, more robots with dialog, more shots carried entirely by the robots. What more could Director Michael Bay have asked of the hard-working ILM crew on Paramount's Transformers: Age of Extinction? Why not put Optimus Prime on the back of a giant, transforming, metal dinosaur? Or create a ship, the "Night Ship," that holds dozens of giant Transformers onboard. And maybe have that ship suck up anything made of metal, including an entire ferryboat and then drop it on a glass high-rise in Hong Kong?
机译:更多的变形机器人镜头,这些镜头中的多个机器人,更多具有对话框的机器人,更多完全由机器人携带的镜头。迈克尔·贝(Michael Bay)导演对在派拉蒙(Paramount)的《变形金刚:绝迹重生》上辛勤工作的ILM团队还有什么要求?为什么不将擎天柱放在巨大的,不断变化的金属恐龙的背上?或创建一艘船,即“夜船”,该船上载有数十个巨型变形金刚。也许那艘船吸收了金属制成的任何东西,包括整个渡轮,然后将其扔到香港的玻璃高楼上吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号