首页> 外文期刊>Computational Intelligence >A dictionary for translation from natural to formal data model language
【24h】

A dictionary for translation from natural to formal data model language

机译:从自然到正式数据模型语言翻译的字典

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The paper describes our current research activities and results related to developing knowledge-based systems to support the creation of entity-relationship (ER) models. The authors based obtaining an ER model in textual form on translation from one language into another, that is, from an English controlled natural language into the formalized language of an ER data model. Our translation method consisted of creating translation rules of sentential form parts into ER model constructs based on the textual and character patterns detected in the business descriptions. To enable the computer analyses necessary for creating translation mechanisms, we created a linguistic corpus that contains lists of the business descriptions and the texts of other business materials. From the corpus, we then created a specific dictionary and linguistic rules to automate the business descriptions' translation into the ER data model language. Before that, however, the corpus was enriched by adding annotations to the words related to ER data model constructs. In this paper, we also present the main issues uncovered during the translation process and offer a possible solution with utility evaluation: applying information-extraction performance measures to a set of sentences from the corpus.
机译:本文介绍了我们目前的研究活动和与发展知识的系统相关的结果,以支持创建实体关系(ER)模型。基于作者以文本形式获取ER模型,从一种语言转换为另一语言,即从英语对照自然语言到ER数据模型的形式语言中。我们的翻译方法包括基于在业务描述中检测到的文本和字符模式,创建句子形式零件的转换规则。为了启用创建转换机制所需的计算机分析,我们创建了一个语言语料库,其中包含业务描述列表以及其他商业材料的文本。从语料库中,我们创建了一个特定的字典和语言规则,以自动化业务描述“翻译成ER数据模型语言。然而,在此之前,通过向与ER数据模型构造相关的单词添加注释来丰富语料库。在本文中,我们还介绍了在翻译过程中未发现的主要问题,并提供了效用评估的可能解决方案:将信息提取性能措施应用于来自语料库的一组句子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号