首页> 外文期刊>Wirtschaftsrechtliche Blätter >Zur Zul?ssigkeit der Aussetzung des Vollstreckungsverfahrens für 120 Tage bei unbestrittenen Forderungen gegen eine Beh?rde
【24h】

Zur Zul?ssigkeit der Aussetzung des Vollstreckungsverfahrens für 120 Tage bei unbestrittenen Forderungen gegen eine Beh?rde

机译:如果对主管部门提出无可争议的要求,则可以暂停执行程序120天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die RL 2000/35/EG des EP und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr ist dahin auszulegen, dass sie einer nationalen Bestimmung wie Art 14 des Decreto-legge Nr 669 vom 31. Dezember 1996, das nach Änderungen durch das Gesetz Nr 30 vom 28. Februar 1997 in ein Gesetz umgewandelt wurde, dieses geändert durch Art 147 des Gesetzes Nr 388 vom 23. Dezember 2000, wonach ein Gläubiger, der im Besitz eines Vollstreckungstitels für die Beitreibung einer unbestrittenen Forderung gegen eine Behörde aus einem Handelsgeschäft ist, die Vollstreckung gegen die Behörde nicht vor Ablauf einer Frist von 120 Tagen ab Zustellung des Vollstreckungstitels an Letztere betreiben kann, nicht entgegensteht.
机译:欧洲议会和理事会于2000年6月29日颁布的第2000/35 / EC号指令,关于打击商业交易中的逾期付款,应解释为符合国家规定,例如《艺术》根据1997年2月28日第30号法律,并由2000年12月23日第388号法律第147条修改,根据该法,根据债权人的要求,该债权人具有执行命令,可追回对授权机构的无争议索偿是一项商业交易,在将执行命令交付给执行命令后的120天期限到期之前,不能执行该命令,与此不冲突。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号