机译:对词义知识的高估:“错义”效应
Department of Psychology Yale University;
Department of Psychology Yale University;
Knowledge; Lexicon; Word learning; Overconfidence; Metacognition;
机译:使用基于知识的双含义词系统识别网页内容含义
机译:使用基于知识的双含义词系统识别网页内容含义
机译:学习已知词的新含义:扰动原始含义和新含义的保留
机译:中国方言古代含义特征研究 - 以甘曲方言为例
机译:学前词汇评估:单词含义的表达和接受知识。
机译:对词义知识的高估:错义效应
机译:图1:(a)基于文本的Forma Mentis网络示例。 TFMN可以用作边缘彩色图形或作为多路复用网络表示。在青色(红色)突出显示正(负)单词。中立词是黑色的。在青色(红色)突出显示正(否定)单词之间的句法链接。正面和消极概念之间的句法链接在紫色。含义重叠的所有语义链接都以绿色突出显示。 (b)关于TFMN如何组装的信息图表。个人在他们的精神词典(漫画云)中对现实世界组织了他们的知识和情感感知。