...
【24h】

Getting up steam

机译:起床

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Steam was something of a double-edged sword for the canals - at first it powered the industries that relied on canal transport and the many stationary engines that supplied canals with water (as well as such unglamorous tasks as pumping sewage), but the arrival of the steam railway sounded the death-knell for some canals and severely dented the prosperity of others. But both are now part of our transport heritage, so what better way to enjoy our steam history heritage than by arriving at the engine house or railway by canal? We've selected ten working steam sites you can visit by canal but there are plenty more.
机译:蒸汽是运河的一把双刃剑-最初,它为依赖运河运输的行业和许多为运河供水的固定式发动机(以及诸如抽污水的乏味任务)提供动力,但蒸汽铁路敲响了一些运河的丧钟,严重削弱了其他运河的繁荣。但是,两者现在都已成为我们运输历史的一部分,那么,比通过运河到达机房或铁路,有什么更好的方式来享受我们的蒸汽历史遗产呢?我们已经选择了十个可以通过运河参观的蒸汽场,但是还有更多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号