【24h】

STEVE HAYWOOD

机译:史蒂夫·海伍德

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Our new columnist doesn't want to call himself a grumpy old man of the waterways or a four mph Jeremy Clarkson but he will be making some provocative comments and airing some forthright opinions in the pages of Canal Boat. This month he eases into his role with a sideways look at the Boat Safety Scheme and some challenging reflections on the Caldon Canal.
机译:我们的新专栏作家不想称自己是水路的脾气暴躁的老人或时速4英里的杰里米·克拉克森(Jeremy Clarkson),但他会在运河船的页面上发表一些挑衅性的评论并发表一些直率的见解。本月,他侧重看了《船安全计划》,并对卡尔登运河进行了一些具有挑战性的思考,从而放松了自己的角色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号