首页> 外文期刊>Business week >UNCLE SAM HAS NO BUSINESS BUSTING UP MICBOSOFT
【24h】

UNCLE SAM HAS NO BUSINESS BUSTING UP MICBOSOFT

机译:叔叔萨姆没有让微软破产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Glitch: The Justice Dept. presumes that more competition necessarily means more innovation. The evidence is not compelling. The Justice Dept. wound up its antitrust case against Microsoft Corp. by calling for a radical and rarely used remedy: splitting the company into two independent parts. An operating-systems company would own the Windows operating system and related assets, while an applications company would own the Internet Explorer, Excel, Word, and other Microsoft applications. The government argues that Microsoft's economic power and business practices have discouraged innovations in the computing industry, so this radical step is necessary to encourage a faster rate of technological progress.
机译:小故障:司法部认为,更多的竞争必然意味着更多的创新。证据不充分。司法部通过要求采取激进且很少使用的补救措施来结束针对微软公司的反托拉斯案:将公司分为两个独立的部分。一家操作系统公司将拥有Windows操作系统和相关资产,而一家应用程序公司将拥有Internet Explorer,Excel,Word和其他Microsoft应用程序。政府辩称,微软的经济实力和商业惯例阻碍了计算机行业的创新,因此,采取这一激进的步骤对于鼓励更快的技术进步是必要的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号