首页> 外文期刊>Business week >PLANES THAT KNOW WHAT TO BOMB
【24h】

PLANES THAT KNOW WHAT TO BOMB

机译:知道炸弹的飞机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For a fighter pilot, no mission is more dangerous than a Wild Weasel. To flush out hidden sur-face-to-air missiles in the early days of a war, the first jets into enemy airspace advertise their presence while trailing fighters lock on to the sam tar-gets and take them out. But in Afghanistan, the U.S. had a trick up its sleeve: In place of fighter pilots, it sent in small, remote-controlled Predator drones-originally designed for recon-naissance but now armed with Hellfire antitank missiles.rnThe Predator ploy is just a crude fore-shadowing of what lies ahead. By the end of the decade, the military could be sending the first true robotic warplanes into battle. These autonomous weapons-on-wings would sniff out hidden enemyrnair defenses before human-piloted fighters or bombers ventured into enemy air-space, deliver up to 3,000 pounds of smart bombs and missiles, and even take on enemy fighter jets. Called unmanned combat air vehicles, or ucavs, their pres-ence is likely to redefine the role of war-planes-and even warfare itself-by giv-ing machines more responsibility for attacking enemy targets.
机译:对于战斗机飞行员而言,没有比野鼬鼠更危险的任务了。为了在战争初期驱散隐藏的面对面导弹,第一批进入敌方领空的喷气机宣告了它们的存在,同时尾随的战斗机锁定了山姆目标,并将其取出。但是在阿富汗,美国却袖手旁观:它取代战斗机飞行员,派出了小型的遥控捕食者无人机,原本是为侦察而设计的,但现在装备了地狱火反坦克导弹。粗暴的阴影笼罩着未来。到本世纪末,军方可能会派出第一批真正的机器人战机投入战斗。这些自动机翼武器会在人类驾驶的战斗机或轰炸机冒险进入敌方空域之前,嗅探隐藏的敌方防空系统,运送多达3000磅的智能炸弹和导弹,甚至攻击敌方战斗机。他们的存在被称为无人战斗飞行器(ucavs),它们的存在很可能会重新赋予战机的角色,甚至重新定义战争本身,因为它们赋予了机器更多的攻击敌人目标的责任。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号