首页> 外文期刊>Business week >Scooping Up The College Stimulus
【24h】

Scooping Up The College Stimulus

机译:挖出大学的刺激

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

President Barack Obama's stimulus package directs billions in new funding to higher education. Poised to cash in on the largesse are a group of large for-profit universities that specialize in scooping up student aid dollars. Some of the schools, known for aggressive recruiting, are increasing advertising and seeing enrollments rise.rnBut are these education businesses appropriate beneficiaries of fresh taxpayer generosity? For years skeptics have raised questions about the schools' marketing tactics, graduation rates, and quality of education.rnAsked about the coming boom in the for-profit industry, Arne Duncan, the new Education Secretary, told BusinessWeek (page 22) that he intends to increase monitoring of federal student aid to all schools, private and public: "I am creating an internal task force to optimize our procedures and to build better connections to other consumer protection agencies."rnCareer-oriented schools such as the University of Phoenix, a unit of publicly traded Apollo Group, have been benefiting from lean times as adults scramble for credentials they hope will help them find work. The stimulus enacted last month will accelerate this trend by providing an additional $15 billion in Pell Grants for students over the next two years.
机译:奥巴马总统的经济刺激计划将数十亿美元的新资金引导至高等教育。可以利用大量资金赚钱的是一群大型的营利性大学,这些大学专门筹集学生援助资金。一些以积极招募着称的学校正在增加广告投放,并看到入学人数增加。rn但是这些教育企业是否适合新的纳税人慷慨大方的受益者?多年来,持怀疑态度的人一直对学校的营销策略,毕业率和教育质量提出疑问。对于新的营利性行业的兴起,新任教育大臣阿恩·邓肯(Arne Duncan)对《商业周刊》(第22页)表示,他打算加强对所有私立和公立学校联邦学生资助的监控:“我正在组建内部工作组,以优化我们的程序并与其他消费者保护机构建立更好的联系。” rn面向职业的学校,例如凤凰城大学,公开交易的阿波罗集团(Apollo Group)子公司一直受益于低迷时期,因为成年人争先恐后地希望获得证件,以帮助他们找到工作。上个月颁布的刺激计划将在未来两年内为学生提供150亿美元的佩尔助学金,从而加速这一趋势。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号