【24h】

The Departed

机译:死者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On May 3, Continental Airlines Chief Executive Officer Jeff Smisek, a guy known for driving around Houston at 130 miles per hour (page 19), boasted how he'd telephoned his counterpart at United Airlines, Glenn Tilton, to break up the potential marriage of United and US Airways. "I gave Glenn a call and told him I was a much prettier girl," Smisek told Bloomberg News.rnIt would be unsporting to deny Smisek, 55, his Broadway turn as Maria in West Side Story. Yet the reality of the airline industry is anything but pretty. The vital function of flying passengers for work and pleasure remains a terrible business, and the merger of Continental and United won't do much to solve the problem.
机译:5月3日,美国大陆航空首席执行官杰夫·斯密塞克(Jeff Smisek)以时速130英里/小时的速度在休斯敦开车驰名(第19页),他吹嘘如何致电联航格伦·蒂尔顿的同伴,以打破潜在的婚姻和美联航的航班。斯米塞克告诉彭博新闻社:“我给格伦打了个电话,告诉他我是一个更漂亮的女孩。”否认西米克现年55岁,在百老汇转为玛丽亚在《西边故事》中露面是不切实际的。然而,航空业的现实绝非易事。乘搭飞机来获得工作和娱乐的重要功能仍然是一项艰巨的任务,而美国大陆航空和美国联合航空公司的合并对解决该问题没有多大帮助。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2010年第4178期|P.7-8|共2页
  • 作者

    Paul M. Barrett;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号