机译:莎拉·布鲁姆(Sarah Bloom Raskin)
机译:萨拉·布鲁姆·拉斯金评论
机译:淡淡的奇妙:如果是“古怪或荒谬”的机会,您会发现它在萨拉·西姆斯(Sarah Sims)原来的班克斯半岛花园中的花朵之间支撑着
机译:敲敲。谁在那?莎拉。莎拉是谁?萨拉数学家在家里吗?
机译:米价格补贴对穷人营养摄入的影响:印度尼西亚raskin计划的情况
机译:莎拉·科夫曼(Sarah Kofman)是不可思议的双重人物的哲学家:莎拉·科夫曼(Sarah Kofman)挪用了尼采和弗洛伊德。
机译:绽放公告:季节性盛开的季节性绽放
机译:迈向Raskin的公平分布(2015年Gresik Regency的Raskin计划实施)