首页> 外文期刊>Bloomberg business week >Straightto Bed With No Glass of Milk
【24h】

Straightto Bed With No Glass of Milk

机译:直接睡觉,没有杯牛奶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In Talcher, an eastern city known for housing the largest coal reserves in India, the stray dogs are hungrier than usual. Shop owner Bijaya Kumar Nayak used to spend 20 to 30 spare rupees a day (27¢ to 40¢) to buy biscuits for the animals roaming the streets. But he's had to cut back to be able to afford milk for his children instead. His sons, who are 6 and 8, used to split half a liter before bedtime, but that stopped at the end of July. Nayak now buys just a liter a day from a local shop, for tea and other household needs. His kids still get milk with their cookies, but they've started to ask what became of their nightcap, which pains him and his wife. "I am even paying my milkman in installments as I don't have the cash to pay on time," says Nayak, 53. While he's been paying down his milk debt slowly, he's four months behind on rent for his mom and pop shop, and his electricity bill is more than a year overdue. Lockdowns and restrictions on business hours ushered in by the pandemic have sharply reduced small-business owners' incomes. Nayak's dropped to about 500 rupees a day in early June, from 2,500 to 3,000 before Covid-19.
机译:在Talcher,一个为住房最大的煤炭储备而闻名的东部城市,流浪犬比平常更为饥饿。店主Bijaya Kumar Nayak曾经每天花20到30卢比(27¢到40¢)购买漫游街道的动物的饼干。但他不得不削减才能为孩子提供牛奶。他的儿子是6和8的儿子,曾经在睡觉前升半升,但在7月底停止了。 Nayak现在从一个当地商店购买一天,享受茶和其他家庭需求。他的孩子们仍然用饼干挤奶,但他们开始问他们的睡衣是什么,这些睡衣痛苦地痛苦了他和他的妻子。 “我甚至在分期付款中支付了我的牛奶员,因为我没有准时支付现金,”Nayak说,53。虽然他一直在慢慢地偿还他的牛奶债务,但他已经为他的妈妈和流行商店留下了四个月的租金,他的电费逾期一年多。大流行迎来的营业时间的锁定和限制急剧减少了小企业所有者的收入。 Nayak在6月初的每天下降至约500卢比,在Covid-19之前的2,500到3,000。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号