首页> 外文期刊>Business process magazine >BUTLERS EN ONDERBUIKEN
【24h】

BUTLERS EN ONDERBUIKEN

机译:炸弹和肚子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In de afgelopen weken heb ik een aantal gesprekken gevoerd met managers 'in het veld'. In die gesprekken is mij opgevallen, dat zij allen hartelijk het procesmatig inrichten en uitvoeren van werkzaamheden omarmen. Dat geeft mij een warm gevoel en niet alleen omdat ik er voor mijn boterham van afhankelijk ben. Procesmatig werken, mits goed gefundeerd en doorgevoerd in de operatie, brengt een organisatie een aantal essentiële zaken, te weten de mogelijkheid: 1. om doelgericht te werken zoals bedacht en dat is goed, als er tenminste goed is nagedacht; 2. om prestaties te meten en dat is goed, mits die prestaties relevant zijn voor het organisatiedoel en/of de procesbesturing en voldoende SMART gedefinieerd zijn; 3. om (bij) te sturen op hetgeen de organisatie wil bereiken en dat is goed, want dan maakt de organisatie wat ze geacht wordt te maken.
机译:最近几周,我与“现场”的经理进行了多次对话。在这些对话中,我注意到他们都热烈拥抱面向过程的组织和活动的执行。这给我一种温暖的感觉,不仅是因为我依靠它来做三明治。基于流程的工作(如果在运营中有充分的基础和实施的话)给组织带来了许多基本的事情,即可能性:1.按设想的目标方式工作,并且至少经过深思熟虑才是好的; 2.衡量绩效是否良好,只要该绩效与组织目标和/或过程控制有关,并且已经定义了足够的SMART; 3.对组织要实现的目标进行调整,这是件好事,因为这样组织就可以做出应做的事情。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号