首页> 外文期刊>Building >THE DAYTHREE RUNNING JUMP
【24h】

THE DAYTHREE RUNNING JUMP

机译:田间跑步

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I call it the day three running jump. The adjudication starts, the referral is served, then on day three the respondent tells the adjudicator to take a running jump: "Dear Adjudicator, no offence meant, but go away. You have no jurisdiction, this adjudication is not allowed, so take a hike." We adjudicator folk have got used to this day three (or four, or five) interruption. It goes with the territory. We don't get niggled or aerated; we just get on with it. Almost always the adjudicator says, "No chance - because it's a look-n-sniff observation only," and almost always the respondent shrugs and says, "We will press on without prejudice," sometimes adding, "We will deal with the point on enforcement if we lose." Then if they do lose, the jurisdiction point is batted back and forth with the winner (it's part of the territory again) and sometimes goes no further. If it does end up in court, so be it. But now that adjudicating has become a lawyers' playground, it doesn't surprise anyone when the respondent tries a knock-out blow by calling for an emergency injunction on day three to put the adjudicator back in their box.
机译:我称之为三天跑步。审判开始,推荐,然后在第三天,被访者讲述了判决者跑步:“亲爱的审判者,没有冒犯意味着,但离开。你没有管辖权,不允许这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这一裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这种裁决,所以拿走这一裁决远足。”我们判决者民间已经习惯了这一天三(或四个或五个)中断。它与该领土有关。我们不会被琐碎或充气;我们刚刚继续。判决者几乎总是说,“没有机会 - 因为它只是看起来是一个看起来的看法,”而且几乎总是被访者耸耸肩说:“我们将在没有偏见的情况下按下,”有时补充说“,我们将处理这一点如果我们失去了执行。“然后,如果他们丢失,司法管辖区就会以胜利者(再次是该地区的一部分)来回击球,有时则没有进一步。如果它确实在法庭上最终,所以就是这样。但现在裁决已成为律师的操场,当被告在第三天呼吁紧急禁令时,当被告试图将审判家放回箱子时,它并不让任何人感到惊讶。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2019年第17期|43-43|共1页
  • 作者

    Tony Bingham;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:31:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号