【24h】

The Usual Suspects

机译:普通嫌疑犯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If a show branded "risky" succeeds, it's a double triumph. Creating a hit is hard; parlaying no-name talent into stars is a feat. Which may explain why networks feel safer with presold talent. This year's development slate is chock full of A-list names. (For a full list see page 48.) David E. Kelley and Steven Bochco are still hustling pilots, and TV favorites Heather Locklear, John Stamos, Jennifer Love Hewitt, John Goodman, Jane Krakowski, Rob Reiner, Rob Lowe, and Tim Daly have landed roles in this year's crop. Also, stars are going behind the camera. Friends' Lisa Kudrow and David Schwimmer are trying to make the transition from talent to executive producer. It's still early, but the buzz has begun. NBC gets credit for developing its riskiest slate in years. Hollywood chatter centers on three high-profile shows: Joey, The Office: An American Workplace, and the computer-animated Father of the Pride. Insiders also like The Friendlys, from the creators of FX's Lucky, starring Julie Bowen and Ana Gasteyer. The Peacock, however, needs comedies.
机译:如果以“风险”为品牌的节目获得成功,那将是两次胜利。创造成功很难。将没有名字的人才培养成明星是一项壮举。这可以解释为什么网络对预售人才感到更安全。今年的发展名单充满了A名单的名字。 (有关完整列表,请参阅第48页。)David E. Kelley和Steven Bochco仍是忙碌的飞行员,并且电视最爱的希瑟·洛克利尔,约翰·斯塔莫斯,珍妮弗·洛芙·休伊特,约翰·古德曼,简·克拉科夫斯基,罗伯·赖纳,罗伯·罗威和蒂姆·戴利在今年的农作物中扮演重要角色另外,星星在相机后面飞来飞去。朋友的丽莎·库卓(Lisa Kudrow)和大卫·史威默(David Schwimmer)试图从人才向执行制作人过渡。还很早,但是嗡嗡声已经开始。 NBC因开发其多年来风险最高的板块而倍受赞誉。好莱坞的闲谈集中在三场引人注目的节目上:乔伊(Joey),《办公室:美国的工作场所》和计算机动画的《骄傲之父》。内幕人士也喜欢FX的Lucky创作者的The Friendlys,由朱莉·鲍文和安娜·加斯蒂尔主演。然而,孔雀需要喜剧。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号