首页> 外文期刊>Broadcasting & Cable >Obama Campaign's Leap Of Faith
【24h】

Obama Campaign's Leap Of Faith

机译:奥巴马竞选的信仰飞跃

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Christian Broadcasting Network is the only religious or faith-based TV network with a full-fledged news division, but even at competing broadcasters the 2008 presidential election was front and center.rn"There was more interest in this election than in any one in my lifetime," says Paul Crouch Jr., VP at Trinity Broadcasting Network. "We cannot tell people how to vote, but we felt an obligation to educate our viewers on where each candidate stood on issues of faith."rnAnd while religious networks may focus more on stories relating to religion, CBN news director Rob Allman stresses that his network's coverage strives to bernobjective. In fact, other executives in the space, such as John Roos, senior VP of corporate communications and research at Inspiration Network, say their obligations to encourage voting and political awareness are no different than those for MTV or BET, which cater to niche demographics. "There are a lot of fine lines to walk, but we take this obligation seriously," Roos says, adding that Inspiration made an especially big push to inform viewers and encourage voting in the final 60 days of the campaign.
机译:基督教广播网络是唯一拥有完整新闻部门的基于宗教或信仰的电视网络,但是即使在竞争激烈的广播机构中,2008年总统大选也是当务之急。rn“对这次选举的兴趣比我任何人都大一生”,Trinity Broadcasting Network副总裁Paul Crouch Jr.说。 “虽然我们不能告诉人们如何投票,但是我们有义务教育观众了解每个候选人在信仰问题上的立场。”而且,尽管宗教网络可能更多地关注与宗教有关的故事,但CBN新闻总监罗布·艾尔曼(Rob Allman)强调说,网络的覆盖范围力求客观。实际上,该领域的其他高管,例如Inspiration Network公司企业传播和研究高级副总裁John Roos表示,他们在鼓励投票和政治意识方面的义务与MTV或BET的义务没有什么不同,MTV或BET是为满足特定人群的需求而设计的。 Roos说:“要走的路很长,但我们要认真履行这一义务。”他补充说,Inspiration在宣传活动的最后60天特别努力地通知观众,并鼓励他们投票。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号