【24h】

Kind of a Drag

机译:一种阻力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This page does not favor speech regulation, but the e-cigarette industry is forewarned that if their marketing smacks of targeting young people, their freedom to advertise could be in jeopardy. The FDA's decision two weeks ago to regulate the smokeless nicotine-delivery systems as they do cigarettes means the spotlight is on, and there have already been calls for ad bans.
机译:该页面不支持语音法规,但是电子烟行业被警告,如果他们的营销目标是针对年轻人,那么他们的广告自由可能会受到威胁。 FDA两周前决定对无烟尼古丁传送系统进行管制,就像香烟一样。这意味着聚光灯已经亮起,并且已经有禁止广告的呼吁。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2016年第20期|29-29|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:16:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号