机译:土木工程遗产三:在日本百年生存的智慧结晶这本书是对日本《土木工程遗产》文章的重组,该文章发表在《建筑顾问》杂志上,以便普通读者轻松阅读。我们还将在目标设施附近引入土木工程设施,具有相似结构/形式和结构的土木工程设施,由同一设计师参与的土木工程设施,以及能够使读者具有强烈的好奇心和学习动力的内容。它变成了。我们还将功能用作旅行指南,以访问该站点并接触土木工程遗产。
机译:在沿海工程进行的调查和观察中,将沿海地区的水质,环境和各种流体转换成数据。近年来,随着信息技术的发展,已经开始使用具有通信功能的小型传感器和测量仪器,这使得在环境中创建大量数据成为可能。揭开传统观测难以解释的沿海地区现象成为可能:沿海大数据2,其重点是数量而不是多样性。信息技术的研究和利用正变得越来越活跃,信息处理技术在海岸工程中的重要性正在提高。
机译:残奥会运动员的需求和比赛管理的实际条件rn研究使用体育场馆和体育设施时所需的无障碍设施(第2部分)
机译:地方休闲活动设施的实际使用研究:大城市地区健康老年人使用的地方休闲活动设施的建设方案研究(一)
机译:实际设施中厌氧-好氧活性污泥法运行管理方法研究见使用统计
机译:技术部的“材料与加工技术”概念-设计学习中的计划形成过程:使用免费设计的材料(主要是木材)检查实例