Es ist nicht Amstel. Aber es ist holländisch und das alleine zählt. Seit Ende Juni ist Grolsch in Südafrika in ausgewählten Gastronomiebetrieben und Einzelhandelsgeschäften erhältlich. Man will sicher sein, dass das aus den Niederlanden importierte Premium-Gebräu auch die Premium-Kundschaft erreicht. Die südafrikanische SAB-Miller-Tochler SAB Ltd. bringt das Premium-Label Grolsch auf den Markt. SABMiller hat die holländische Grolsch Brauerei zu Beginn dieses Jahres gekauft. Grund: Ausgleich des Verlusts von Amstel. Heineken hatte den entsprechenden Lizenzvertrag für Südafrika Ende 2007 nach Jahrzehnten der Zusammenarbeit beendet.
展开▼
机译:不是阿姆斯特尔。但这是荷兰人,仅此而已。自6月底以来,Grolsch已在南非的部分餐厅和零售店中销售。您想确保从荷兰进口的优质啤酒也能吸引优质客户。南非SAB-Miller-Tochler SAB Ltd.推出高级品牌Grolsch。 SABMiller今年早些时候购买了荷兰Grolsch啤酒厂。原因:赔偿阿姆斯特尔的损失。经过数十年的合作,喜力于2007年底终止了与南非的相应许可协议。
展开▼