...
机译:“没人进去。”要么?
机译:“没人进去。”要么?
机译:“没有人进去。”或者?
机译:“没有人进去。”或者?
机译:竞争对手 - 城市室的全年电动小鼠30000公里
机译:就像磨刀石一样,它不会割伤自己,但会割伤铁杆,并向其他人传授诗人的构成-克里斯托夫·马丁·维兰德(Christoph Martin Wieland)翻译的贺拉斯(Horace)的《埃斯皮图拉与埃皮斯图斯》。诗意?
机译:春天到了(没人去了...)
机译:Von gottes genaden Wilhelm vnd Ludwig gebruerder paltzgrauen ! bey Rein。 Hertzogen在Obern vnd Nidern Bairn et c。 nnserñ! guenstlichen grues / mit sonderm geneigtem vnd gnedigem willen zuuorWirdigenvñErsamenin got /auchFuersichtigẽweisen/besonderliebñ/ Wie wol der allerdurchleuechtigist vnd grosmechtigistfurstvñherr/ herr maximilian Roemischer kayser ... mit weyland ... herrn albrechten pfaltzgrauen bey Rein HertzogeninOberñvndNiderñBairnet c。 vnserm ...vatterñ... vmb merung willen sondrer freuntschaftfridvñainigkheit/ zwischen beder FuerstnthuembBairnvñWirttenberg... souil gehandelt /daszwüschen... hertzog Vlrichen / vnd ... vnser ... schwester / Frawen sabina /艾恩... herainzung khunfftiger vermaehlung abgeredt ist worden / Hat sich doch ... hertzog Vlrich von Wirttenberg nach absterben vnsers ...vatterñ... gegen ... vnser ... schwester ... dermassen empaert ... dadurch nit klaine sorg .. .Eingefalen ist ...