首页> 外文期刊>BM >Nah dran
【24h】

Nah dran

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Immerhin: auf die zweifelhafte Ehre des Unwortes eines Jahres hat es der Begriff Nachhaltigkeit bislang nicht gebracht. Auch wenn sein ausdauernder und nicht minder sinnfreier Gebrauch dies durchaus rechtfertigen würde. Deshalb eines gleich vorweg: „Die" Nachhaltigkeit gibt es nicht. Denn der Begriff beschreibt einen Idealzustand, der in der Realität nicht zu erfüllen ist. Stattdessen kann es immer nur eine Annäherung an die Nachhaltigkeit geben. Die Distanz zum Ideal beschreibt den Grad der Nachhaltigkeit. Aber weil das so kaum jemand ausspricht, bleibt viel Raum für den Gebrauch und Missbrauch des Wortes und damit viel zu viele Allgemeinplätzchen für vermeintlich nachhaltiges Handeln-vor allem bei den nicht gerade als.
机译:毕竟,到目前为止,可持续性一词并没有带来一年无言的荣誉。即使坚持不懈地使用它也无可厚非。因此,提前做一件事:“没有诸如可持续性之类的东西。因为该术语描述的是在现实中无法实现的理想状态。相反,它永远只能近似于可持续性。与理想的距离描述了可持续性的程度。但是由于几乎没有人这么说,所以有足够的空间来使用和滥用该词,因此,对于所谓的可持续行动而言,有太多的一般场所-尤其是不完全一致的行动。

著录项

  • 来源
    《BM》 |2014年第4期|32-35|共4页
  • 作者

    CHRISTIAN HÄRTEL;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号