首页> 外文期刊>Behavior Research Methods, Instruments & Computers >French categorization norms for 70 semantic categories and comparison with Van Overschelde et al.'s (2004) English norms
【24h】

French categorization norms for 70 semantic categories and comparison with Van Overschelde et al.'s (2004) English norms

机译:针对70个语义类别的法语分类规范,并与Van Overschelde等人(2004)的英语规范进行了比较

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The present methodological note provides categorization norms for 70 semantic categories collected from 200 participants. The categories were mainly derived from a French translation of the Van Overschelde, Rawson, and Dunlosky (2004) inductor terms including a large set of semantic categories. Our study also extends recent French norms (Leger, Boumlak, & Tijus, 2008; Marchal & Nicolas, 2003) and tests their stability. These 70 categories constitute the widest French categorization norms to date and will be of use to studies in the fields of both linguistics and psycholinguistics. A cross-linguistic comparison, with both quantitative and qualitative results, is also petformed, which should prove useful for bilingual and/or cross-linguistic studies.
机译:本方法说明提供了从200个参与者收集的70个语义类别的分类规范。这些类别主要来自Van Overschelde,Rawson和Dunlosky(2004)归纳术语的法语翻译,其中包括大量语义类别。我们的研究还扩展了最近的法国规范(Leger,Boumlak和Tijus,2008年; Marchal和Nicolas,2003年)并测试了它们的稳定性。这70个类别构成了迄今为止法国最广泛的分类规范,将用于语言学和心理语言学领域的研究。还进行了具有定量和定性结果的跨语言比较,这对于双语和/或跨语言研究应被证明是有用的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号