首页> 外文期刊>Automotive design & production >EXPLORER/STILL HEAD OF THE CLASS
【24h】

EXPLORER/STILL HEAD OF THE CLASS

机译:探索者/班主任

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ford's 2006 Explorer is not a clean-sheet redesign of it best-selling mid-size SUV, but an extensive update of the previous model. Throwing out the work that made the previous vehicle the segment leader-a title the Explorer has held since its 1990 introduction-didn't make sense. However, the rapidly changing light-truck market meant a quick restyle and interior updating wouldn't last against a flood of competitors. Something more complete was necessary. "When the Explorer was launched in 1990," says Judy Curran, chief engineer on the 2006 Explorer program, "the total SUV market was 929,000 units, or 6.5 percent of the vehicle market. By 2004, SUV sales accounted for 27.5 percent of the total market, the number of nameplates had risen from a few dozen to more than 200, and the market had fragmented into various sub-segments from what had been a traditional body-on-frame light truck segment." The crossover portion continues to grow at the expense of traditional SUVs like the Explorer, but Curran and her team reasoned the buyer for a traditional SUV-an on- and off-road vehicle with the ability to tow-shouldn't be sacrificed to chase that target. "Especially," she adds, "when our competition is busily adding new vehicles into this segment."
机译:福特的2006 Explorer不是最畅销的中型SUV的全新设计,而是以前型号的广泛更新。抛弃使先前的车辆成为该部门领导者的工作-自1990年推出以来Explorer一直保持的头衔-毫无道理。但是,轻型卡车市场瞬息万变,这意味着快速重新设计风格和内饰更新不会对付大量竞争对手。需要完成一些事情。 “ Explorer于1990年推出时,” 2006 Explorer项目的首席工程师Judy Curran说,“ SUV市场总量为92.9万辆,占汽车市场的6.5%。到2004年,SUV销量占总销量的27.5%。在整个市场中,铭牌的数量从几十个增加到200多个,并且市场已经从传统的车体轻型卡车细分为多个细分市场。”跨界部分继续增长,而牺牲了诸如Explorer之类的传统SUV,但是Curran和她的团队向买方说明了购买传统SUV的理由-不应牺牲拖曳能力来追赶的越野车和越野车该目标。她补充说:“特别是当我们的竞争是忙于向这一细分市场增加新车时。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号