【24h】

The late estate

机译:晚期遗产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By all reason, this car should not exist. The idea that Jaguar, a proud petrol-driven premium brand, would ever construct a front-wheel drive, diesel-powered estate would, until very recently, have been considered laughable. How things change. The diesel market continues to go from strength to strength, while estates or tourers or whatever tag one wishes to bestow on them, take an 18% slice of the CD premium market segment. In true Germanic fashion, the engineers from Inglostadt, Munich, and Stuttgart put diesel engines and estate bodies together a long time ago, and so in today's sector Audi holds 35% of the premium estate market, BMW takes 26%, while Mercedes pitches in with 15%. Even the Swedes - that is Volvo, not Saab - are in a strong position, covering just over one-fifth of this market.
机译:出于所有原因,这辆车不应该存在。直到最近,Jaguar还是一个以汽油为动力的高级品牌,它会制造前轮驱动,柴油驱动的发动机的想法一直被认为是可笑的。事情如何变化。柴油市场不断发展壮大,而地产或旅游者或任何人希望给予他们的标签,则占据了CD高级市场份额的18%。以真正的日耳曼风格,来自Inglostadt,Munich和Stuttgart的工程师很久以前就将柴油发动机和房地产车体放在一起,因此在当今行业中,Audi占据了高端房地产市场的35%,BMW占据了26%,而Mercedes则在占15%。即使是瑞典人-即沃尔沃,而不是萨博-也处于强势地位,仅占这一市场的五分之一以上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号