【24h】

No brotherly love

机译:没有兄弟般的爱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The hype from Germany was that no matter what, Audi was to take centre stage at Geneva. Then, with a week to go, Mercedes-Benz made a late rally, threatening to steal Audi's thunder with an AMG bombardment, ironic then that it was the carmaker based in Munich that, in the end, blew away its German brethren, as Dean Slavnich found out. Back in January, it was the Americans and Japanese that scored the early points as they revelled in Detroit, overwhelming the press and public with a spectacular array of passenger vehicles and pick-up trucks. Chrysler and Toyota particularly caught the eye. The Europeans - in this case the Germans spurred mainly by Mercedes -very much took a back seat, biding their time.
机译:来自德国的炒作是,无论如何,奥迪将成为日内瓦的中心舞台。然后,还有一周的时间,梅赛德斯-奔驰进行了一次后期集会,威胁要通过AMG轰炸来窃取奥迪的雷声,具有讽刺意味的是,这是总部位于慕尼黑的汽车制造商最终炸毁了其德国兄弟,如迪恩(Dean)斯拉夫尼奇发现了。早在1月份,是美国人和日本人在底特律大获全胜时就获得了积分,他们用各种各样的乘用车和皮卡车压倒了新闻界和公众。克莱斯勒和丰田特别引人注目。欧洲人-在这种情况下,德国人主要是由梅赛德斯(Mercedes)刺激的-非常倒退,以争取时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号