首页> 外文期刊>Automotive engineer >Three turbochargers boost BMW diesel
【24h】

Three turbochargers boost BMW diesel

机译:三个涡轮增压器助推宝马柴油

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bmw has applied three turbochargers to its 3.0-litre straight-six diesel. The result is 280kW and 740Nm, making it the most powerful engine of its type in the world, the firm claims. High performance gasoline engines appeal to consumers but their poor fuel consumption is bad for fleet average emissions. So BMW has created a diesel alternative, Even in the 2,150kg X6 SUV, the triple turbo unit enables 0-100km/h in 53s and emissions of 204g/km CO_2. BMW's head of powertrain development, Dr Peter Neflscher, said: "You can run at very low speed with one small turbo and then you have the large turbo in series. Forfull-load, full-speed conditions you have a second small turbo as a bypass so even at full load we have a real two-stage system - and the most powerful diesel engine."
机译:宝马在其3.0升直列六缸柴油发动机上使用了三个涡轮增压器。该公司称,其结果是280kW和740Nm,使其成为世界上同类发动机中最强大的发动机。高性能汽油发动机吸引了消费者,但其低油耗不利于车队平均排放。因此,宝马创造了柴油替代品,即使在2,150kg X6 SUV中,三重涡轮增压装置也能在53秒内实现0-100km / h的排放,并实现204g / km的CO_2排放。宝马动力总成开发负责人Peter Neflscher博士说:“您可以使用一个小型涡轮增压器以非常低的速度行驶,然后将大型涡轮增压器串联使用。在满载,全速条件下,您可以使用第二个小型涡轮增压器。旁路,因此即使在满载情况下,我们也拥有真正的两级系统-和最强大的柴油发动机。”

著录项

  • 来源
    《Automotive engineer》 |2012年第2期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号