【24h】

Liebe Leserin, lieber Leser

机译:亲爱的读者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ein ganzheiltlicher, ökologischer Ansatz der Nachhaltigkeit in der Forstwirtschaft muss Global change-Aspekte einbeziehen und mit innovativen und kreativen Ansätzen arbeiten. Im Naturwald gibt es nur Quasi-Stabilität im Wechselspiel physikalischer, biologischer und chemischer Prozesse. Das Zusammenspiel von langfristigen Änderungsmustern der nacheiszeitlichen Entwicklung und kurzzeitig wirksamer Dynamik durch interne Regeneration und Nutzung garantiert ökologisch stabile Wälder, die jederzeit in der Lage sind, unterschiedliche Zustandsformen anzunehmen und nach unvorhersehbaren Naturereignissen ihre Funktionsfähigkeit rasch wiederzuerlangen: Jede neue räumliche und zeitliche Lücke wird in intakten Systemen bald wiederbesetzt. Daran muss sich auch der Wirtschaftswald orientieren, denn eine standortfremde Bestockung sowie eine zu einseitige Einengung von Arteninventar und genetischer Vielfalt kann zu Instabilität führen.
机译:林业可持续发展的整体,生态方法必须包括全球变化方面,并采用创新方法。在天然林中,物理,生物和化学过程之间的相互作用只有准稳定性。冰川后发展的长期变化模式与内部内部更新和利用之间的短期动态之间的相互作用,确保了生态稳定的森林,这些森林能够随时采取不同的条件,并在不可预见的自然事件发生后迅速恢复其功能:每个新的时空空白都完好无损系统很快被更换。经济林还必须适应这种情况,因为在该地点以外种植以及物种清单和遗传多样性的一方面缩小会导致不稳定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号