首页> 外文期刊>Architecture >A STUDY IN DEFERENCE
【24h】

A STUDY IN DEFERENCE

机译:尊重研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

in 2006, the Kimbell Art Museum in Fort Worth, Texas, approached Renzo Piano to design an addition to Louis Kahn's masterpiece. Piano, Hon. FAIA, was a logical choice. He had to his credit two Texas museums-the Menil Collection and the Nasher Sculpture Center-that were themselves acknowledged masterpieces. And he had plenty of experience working on expansion projects for respected cultural institutions: the High Museum of Art in Atlanta, the Los Angeles County Museum of Art, the Art Institute of Chicago, and the Isabella Stewart Gardner Museum in Boston. By all accounts, though, Piano was at first reluctant. It was a risky commission. In 1989, the first architect who accepted it, Romaldo Giurgola, FAIA, was publicly excoriated for his proposal to duplicate Kahn's design at each end. "Why ruin the masterwork of Kahn's life with such an ill-considered extension?" asked a letter to The New York Times, whose signatories included Philip Johnson, Richard Meier, FAIA, Frank Gehry, FAIA, and James Stirling. The expansion was canceled, and Giurgola retreated to Australia.
机译:2006年,得克萨斯州沃思堡的金贝尔艺术博物馆与伦佐·皮亚诺(Renzo Piano)接触,设计了路易斯·卡恩(Louis Kahn)的杰作。钢琴先生FAIA是一个合理的选择。他不得不赞扬得克萨斯州的两个博物馆-梅尼尔收藏馆和纳舍尔雕塑中心-它们都是公认的杰作。他在为受人尊敬的文化机构进行扩展项目方面拥有丰富的经验,包括亚特兰大的高级艺术博物馆,洛杉矶县艺术博物馆,芝加哥艺术学院和波士顿的伊莎贝拉·斯图尔特·加德纳博物馆。不过,从所有方面来看,钢琴起初都不愿。这是一个冒险的佣金。 1989年,FAIA的第一位建筑师Romaldo Giurgola接受了公众exc奖,因为他的建议是在每一端复制Kahn的设计。 “为什么用这样考虑不周的扩展破坏卡恩一生的杰作?”问给《纽约时报》的一封信,《纽约时报》的签名人包括菲利普·约翰逊,理查德·迈耶,FAIA,弗兰克·盖里,FAIA和詹姆斯·斯特林。扩张被取消,朱古拉(Giurgola)退居澳大利亚。

著录项

  • 来源
    《Architecture》 |2014年第1期|120-120|共1页
  • 作者

    Witold Rybczynski;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:22:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号