首页> 外文期刊>建築と都市 >ESSAY: LUCKY JIM
【24h】

ESSAY: LUCKY JIM

机译:文章:幸运吉姆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For my generation arriving in London at the end of the 1950s, the two poles of influence were James Stirling on the one hand and Peter and Alison Smithson on the other. Practically the same age and all from the north of England, their differences begin as soon as we look further. Of Scottish blood, Stirling studied at Liverpool, famed in the years either side of World War Ⅱ as a brilliant "Beaux-Arts" school (at least in terms of presentation, despite Modernist leanings). The Smithsons, born and trained on the other - more Calvinist - side of the Pennines, attended the Newcastle school. Outside London, one had been far better informed about the latter couple because of their utterances, exhibits, installations, and a conspicuous series of alliances with international groups, such as CIAM and Team 10. It was only on one's arrival in London that the grapevine suggested that there was a naughty young man around town who was constantly being referred to by the cognoscenti. Handsome (and still not too large), he would appear at Hampstead parties, charming all the best girls -particularly those with their own creative talent.
机译:对于我们这一代在1950年代末到达伦敦的一代来说,影响力的两个方面是一方面是詹姆斯·斯特林,另一方面是彼得和艾莉森·史密森。年龄大致相同,而且都来自英格兰北部,只要我们再往前看,他们的分歧就会开始。斯特林的血统来自苏格兰,他曾在利物浦学习,在第二次世界大战的每一年中,都以一门杰出的“美术”学校而闻名(至少在表现形式上,尽管有现代主义倾向)。史密森夫妇(Smithsons)出生于彭尼尼斯(Pennines)的另一端-也是加尔文主义者(Calvinist)-受过训练,就读于纽卡斯尔学校。在伦敦以外,由于他们的话语,展览,装置以及与国际团体(例如CIAM和Team 10)的一系列显着联盟,人们对后者的了解更为充分。这表明镇上有一个顽皮的年轻人,一直被上流社会人士提及。英俊(虽然还不算太大),他会出现在汉普斯特德聚会上,吸引所有最好的女孩,尤其是那些拥有自己创造才能的女孩。

著录项

  • 来源
    《建築と都市》 |2015年第537期|64-65|共2页
  • 作者

    Peter Cook;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号