首页> 外文期刊>建築雑誌 >海辺のシェル八ウス
【24h】

海辺のシェル八ウス

机译:海边贝壳八美

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

敷地を訪れたとき,その海岸線からの近さに驚かされた。そして同時に,隣に海水浴場があるなど,海に面している敷地境界線以外はあまり開くことのできない条件だということに気付かされた。そこで,建築そのもので他者の視線を遮りながら海と空を切り取る,という方向性が導かれた。海と空に開く中庭空間を囲い取るような建築を思い描いているときに考えていたことは,一体のシェルターのような空間にするということだった。壁があって屋根が載っているのではなく,断面的にも連続的な構造体に包まれている状態。それは言ってみれば貝殼の中に入り込んだようなイメージだった。結果として採用されたのは木造による多面体セミモノコック構造。外皮の構造用合板で剪断力を負担し,面内の軸力と面外方向の曲げ応力を縦リプで負担する構造形式である。室内に現れる構成要素をコントロールするために,開き止め金物やHD金物一つ内部には露出させないようにディテールを練り,まったく逃げのきかない施工精度を要求することにはなってしまったが,襞のような部材が折れ曲がりながらリズミカルに連続していくスタテイックな室内空間へと繫げることができた。
机译:当我访问该站点时,我对海岸线附近感到惊讶。同时,人们注意到它旁边有一个海滩,并且该条件只有在面对大海的场地边界之外才能打开。因此,引入了通过建筑物本身遮挡其他视线的同时切断大海和天空的方向。当我构想一种将院落空间开放给大海和天空的建筑时,我正在考虑创建一个像综合避难所这样的空间。有墙而不是屋顶,而是横截面连续的结构。就像是放在壳中的图像。结果,采用了由木材制成的多面体半硬壳结构。这是一种结构类型,其中外壳的结构胶合板承受剪切力,而平面的轴向力和平面外方向的弯曲应力由垂直唇口承担。为了控制房间中出现的组件,必须详细说明细节,以免暴露于一站式金属配件或HD金属配件内部,并且必须具有完全牢固的构造精度。可以创建一个静态的室内空间,像这样的成员可以弯曲并有节奏地继续活动。

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2013年第1643suppla期|20-21|共2页
  • 作者

    廣部剛司; 大内 彰;

  • 作者单位

    廣部剛司建築研究所;

    エスフォルム;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:48:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号