【24h】

仕事場

机译:工作场所

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

独立して20年。最初の10年は主に賃貸集合住宅の設計を事業計画から取り組む機会に恵まれ、その中で建築を取り巻く多様なことを学びました。その後だんだんと住空間そのものへの思いが強くなり、一戸建て住宅の設計、リノベーションによる住空間の設計に力点を移して行うようになりました。最近では住宅を「まち」とのかかわりかたといった視点で見ることが楽しくなり、「下町住宅」なる造語をつくってこれからの家づくりを模索しているところです。一方時折いただく、オフィスや店舗の建築やインテリアデザインの仕事も楽しく行っています。
机译:独立20年。在最初的十年中,我主要是有幸根据商业计划进行了出租公寓的设计,这使我受益匪浅,并且我学到了许多有关建筑的知识。之后,我逐渐对居住空间本身产生了兴趣,并开始专注于独立式住宅的设计和装修后的居住空间。最近,从房屋与“城镇”的关系角度来看房屋变得有趣,并且我们正试图通过创造“市区房屋”一词来创建新房屋。另一方面,我也喜欢偶尔的办公室和商店建设以及室内设计工作。

著录项

  • 来源
    《建築ジャーナル》 |2016年第12期|48-49|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:02:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号