...
【24h】

Power training for older adults

机译:老年人力量训练

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Resistance training is widely advocated for older adults to alleviate the muscle and strength loss that occurs with aging. While primary and secondary prevention of disability are often mentioned as benefits of strength training, the evidence for this is limited and inconclusive. Researchers have started to examine another form of resistance training that may prove to be more beneficial than strength training in terms of the reduction of age-related disability. Power training is being investigated because several studies have shown a stronger relationship between power and function than between strength and function. Early studies on power training suggest that neuromuscular power can be increased to a greater extent with high velocity or explosive training than strength training alone. In addition, there may be more positive effects on performance tasks measured in the laboratory, although evidence on disability reduction was very limited. Adverse events were reported in several studies, although the risk for injuries appears to be higher for testing than for training itself. Future well-designed studies on the risks and benefits of power training should provide more evidence on this promising form of resistance training for older adults of varying health and functional status.Key words: aging, resistance training, physical activity, physical function.On recommande souvent aux personnes âgées l'entraînement à la force pour minimiser la fonte musculaire et la diminution de la force qui accompagnent le vieillissement. Même si on reconnaît l'entraînement à la force comme mode de prévention primaire et secondaire de l'incapacité physique, il y a peu d'études scientifiques sur ce thème et elles sont non concluantes. Les chercheurs analysent depuis peu une autre forme d'entraînement à la force qui semble plus prometteuse au chapitre de la réduction des incapacités physiques. Comme on a observé dans plusieurs études une meilleure relation entre la puissance et la fonction qu'entre la force et la fonction, l'entraînement en puissance fait l'objet d'études. Les premières études sur l'entraînement en puissance indique une plus grande augmentation de la puissance neuromusculaire au cours d'un entraînement à haute vélocité ou explosif qu'au cours d'un entraînement à la force seule. De plus, on peut observer plus d'effets positifs sur des tâches à réaliser en laboratoire malgré le peu d'information solide sur la réduction des incapacités. Des études ont rapporté des effets indésirables même si le risque de blessure semble plus élevé en situation de testing qu'à l'entraînement en soi. Des études mieux structurées sur les risques et bénéfices de l'entraînement en puissance devraient nous procurer plus d'évidence au sujet de cette forme pro metteuse d'entraînement à la force chez des individus âgés à l'état de santé varié et aux capacités fonctionnelles diverses.Mots clés : vieillissement, entraînement à la force, activité physique, fonction physique.[Traduit par la Rédaction]
机译:广泛建议老年人进行阻力训练,以减轻因衰老而引起的肌肉和力量丧失。虽然经常提到残疾的一级和二级预防是力量训练的好处,但这方面的证据有限且无定论。研究人员已开始研究另一种形式的抵抗训练,在减少与年龄有关的残疾方面,它可能比力量训练更有益。正在研究力量训练,因为多项研究表明力量与功能之间的关系比力量与功能之间的关系更强。关于力量训练的早期研究表明,与单独进行力量训练相比,高速或爆发式训练可以更大程度地提高神经肌肉力量。此外,尽管减少残疾的证据非常有限,但对实验室执行的绩效任务可能会有更多积极影响。几项研究报告了不良事件,尽管测试的受伤风险似乎比训练本身更高。未来关于力量训练的风险和益处的精心设计的研究应该为这种有前途的抵抗训练形式提供更多的证据,这种形式的抵抗训练适用于健康和功能状况各异的老年人。关键词:衰老,抵抗训练,身体活动,身体功能强制性最小化音乐和音乐的伴奏,以及伴奏的最小化。防止初次接触和丧失能力的预防措施共谋健康的模范夫人,是不合算的科学和理论研究人员。 Les chercheurs分析了强制性的模样和无能为力的体质。在纪念性与持久性的关系上获得共同的成就,这是对纪念性和持久性的观察。加强抗性的先决条件,以及增强抗性的神经肌肉肌肉疾病,或加强抗震能力。德·佩尔(de plus),在关于观察员的实证上,加上关于丧失行为能力的信息的实地调查。不可抗拒的赞美诗集和祝福剧情在情景测试中得到了很好的体现。永久性无犯罪能力证明书和临时证明书,以及无证证明书上的预告书,以及个人证明书上的永久性证明书主题:历史性,力量的内向性,活动体质,功能体质。[Traduit par laRédaction]

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号