机译:基于本体的自动文档管理映射:一种基于概念的文档聚类中词不匹配和歧义问题的技术
Department of Management Information Systems, National Chiayi University;
Department of Operations and Information Systems, University of Utah;
CIM-Ⅱ Department, ASE Group Kaohsiung;
Document-category management; ontology-supported document clustering; document clustering; knowledge management;
机译:使用共词分析对文档进行聚类以及针对文档矩阵的关键词形成
机译:基于词集的文档聚类算法提高文档聚类质量的方法
机译:本体映射的词义消歧:使用虚拟文档和信息检索技术的概念消歧
机译:基于语义本体的文档组织者,对学习文档进行聚类
机译:薄雾中的关键字:自动提取非常大的文档并在书后建立索引的关键字。
机译:基于XML(cMDX)的临床地图文档:具有映射功能的文档体系结构用于报告和分析前列腺癌根治术标本中的前列腺癌
机译:英国信件1908年和1917年构成福克兰群岛的依赖性以下是谴责福克兰群岛依赖性的边界的两封信的文本。鉴于目前对该领域的政治兴趣,他们在此转载。由于这些文件的措辞歪曲了一些混乱。 1908年的信件专利为某些指定土地区域的政府提供了符合特定纬度和纵向的政府。在这些界限内没有索赔对公海的司法管辖区;仍然仍然是对南美洲的那部分索利的任何索赔,这些南美侧向纬度为50°S南部。1917年的字母专利更准确地击落了该地区,以避免这种歧义。所有后续英国人的管理这些依赖项的立法是基于这两份文件的权威。
机译:自动化文档按字频技术进行伪分类和检索,