首页> 美国卫生研究院文献>SAGE Choice >Thai visitors’ expectations and experiences of explainer interaction within a science museum context
【2h】

Thai visitors’ expectations and experiences of explainer interaction within a science museum context

机译:泰国游客对科学馆环境中与讲解员互动的期望和体验

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

In Western literature, there is evidence that museum explainers offer significant potential for enhancing visitors’ learning through influencing their knowledge, content, action, behaviour and attitudes. However, little research has focused on the role of explainers in other cultural contexts. This study explored interactions between visitors and museum explainers within the setting of Thailand. Two questionnaires were distributed to 600 visitors and 41 museum explainers. The results demonstrated both potential similarities and differences with Western contexts. Explainers appeared to prefer didactic approaches, focussing on factual knowledge rather than encouraging deep learning. Two-way communication, however, appeared to be enhanced by the use of a ‘pseudo-sibling relationship’ by explainers. Traditional Thai social reserve was reduced through such approaches, with visitors taking on active learning roles. These findings have implications for training museum explainers in non-Western cultures, as well as museum communication practice more generally.
机译:在西方文学中,有证据表明,博物馆讲解员通过影响游客的知识,内容,行为,行为和态度,具有极大的潜力,可增强游客的学习能力。但是,很少有研究关注解释者在其他文化背景下的作用。这项研究探索了泰国背景下游客与博物馆解说员之间的互动。向600名游客和41名博物馆解说员分发了两份问卷。结果证明了与西方环境的潜在相似点和不同点。解释者似乎更喜欢教学方法,侧重于事实知识而不是鼓励深度学习。但是,解释者使用“伪兄弟关系”似乎可以增强双向交流。通过这种方式减少了泰国传统的社会储备,游客扮演了积极的学习角色。这些发现对培训非西方文化的博物馆讲解员以及更广泛的博物馆传播实践具有启示意义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号