首页> 美国卫生研究院文献>Quality in Health Care : QHC >Comparison of two methods of presenting risk information to patients about the side effects of medicines
【2h】

Comparison of two methods of presenting risk information to patients about the side effects of medicines

机译:两种向患者提供有关药物副作用的风险信息的方法的比较

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

>Objective: To determine whether the use of verbal descriptors suggested by the European Union (EU) such as "common" (1–10% frequency) and "rare" (0.01–0.1%) effectively conveys the level of risk of side effects to people taking a medicine. >Design: Randomised controlled study with unconcealed allocation. >Participants: 120 adults taking simvastatin or atorvastatin after cardiac surgery or myocardial infarction. >Setting: Cardiac rehabilitation clinics at two hospitals in Leeds, UK. >Intervention: A written statement about one of the side effects of the medicine (either constipation or pancreatitis). Within each side effect condition half the patients were given the information in verbal form and half in numerical form (for constipation, "common" or 2.5%; for pancreatitis, "rare" or 0.04%). >Main outcome measure: The estimated likelihood of the side effect occurring. Other outcome measures related to the perceived severity of the side effect, its risk to health, and its effect on decisions about whether to take the medicine. >Results: The mean likelihood estimate given for the constipation side effect was 34.2% in the verbal group and 8.1% in the numerical group; for pancreatitis it was 18% in the verbal group and 2.1% in the numerical group. The verbal descriptors were associated with more negative perceptions of the medicine than their equivalent numerical descriptors. >Conclusions: Patients want and need understandable information about medicines and their risks and benefits. This is essential if they are to become partners in medicine taking. The use of verbal descriptors to improve the level of information about side effect risk leads to overestimation of the level of harm and may lead patients to make inappropriate decisions about whether or not they take the medicine.
机译:>目标:要确定是否使用了欧盟(EU)建议的口头描述,例如“常见”(频率为1-10%)和“稀有”(0.01-0.1%),可以有效传达服用药物的人的副作用风险水平。 >设计:具有随机分配的随机对照研究。 >参与者:120位在心脏手术或心肌梗塞后服用辛伐他汀或阿托伐他汀的成年人。 >设置:位于英国利兹的两家医院的心脏康复诊所。 >干预:有关药物副作用(便秘或胰腺炎)的书面声明。在每种副作用中,一半的患者以口头形式获得信息,一半的数字形式获得信息(便秘为“普通”或2.5%;胰腺炎为“罕见”或0.04%)。 >主要结局指标:估计发生副作用的可能性。其他结果指标与副作用的严重程度,对健康的风险及其对是否服用药物的决定的影响有关。 >结果:语言组的便秘副作用平均似然估计为34.2%,数字组为8.1%;对于胰腺炎,言语组为18%,数字组为2.1%。与等效的数字描述符相比,言语描述符对药物的负面看法更多。 >结论:患者需要并且需要有关药物及其风险和益处的易于理解的信息。如果他们要成为服用药物的伙伴,这是至关重要的。使用言语描述符来提高有关副作用风险的信息水平会导致对危害水平的高估,并可能导致患者对是否服药做出不正确的决定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号