首页> 美国卫生研究院文献>PLoS Clinical Trials >When the tables are turned: The effects of the 2016 U.S. Presidential election on in-group favoritism and out-group hostility
【2h】

When the tables are turned: The effects of the 2016 U.S. Presidential election on in-group favoritism and out-group hostility

机译:何时扭转局面:2016年美国总统大选对集团内偏爱和集团外敌对的影响

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The outcome of the 2016 U.S. Presidential election was a big surprise to many, as the majority of polls had predicted the opposite outcome. In this two-stage cross-sectional study, we focus on how Democrats and Republicans reacted to this electoral surprise and how these reactions might have influenced the way they allocated resources to each other in small groups. We find that, before the election, Republicans showed greater in-group favoritism than Democrats, who treated others equally, regardless of their political affiliation. We then show that Democrats experienced the election outcome as an ego shock and, in the week following the election, reported significantly higher levels of negative emotions and lower levels of self-esteem than Republicans. These reactions then predicted how individuals’ decided to allocate resources to others: after the election, Republicans no longer showed in-group favoritism, while Democrats showed out-group derogation. We find these decisions when the tables were turned can be partially explained by differences in participants’ state self-esteem.
机译:2016年美国总统大选的结果令许多人感到意外,因为大多数民意测验都预言了相反的结果。在这个分为两个阶段的横断面研究中,我们重点关注民主党人和共和党人如何应对这一选举惊喜,以及这些反应如何影响他们在小组中相互分配资源的方式。我们发现,在选举前,共和党人表现出比民主党人更大的集团内偏爱,民主党人平等地对待其他人,而不论其政治归属如何。然后,我们证明民主党人经历了选举结果,这是自我冲击,在选举后的一周内,与共和党人相比,负面情绪和自尊心的水平明显提高。这些反应然后预测了个人如何决定向其他人分配资源:大选后,共和党人不再表现出集团内偏爱,而民主党表现出集团外贬损。我们发现,转过桌时的这些决定可以部分通过参与者状态自尊的差异来解释。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号