机译:改变卫生系统和以人为本的护理的催化剂:加拿大国家对患者报告结果的立场声明
Patient-reported outcomes; patient-reported outcome measures;
机译:用于转化卫生系统和以人为本的护理的催化剂:加拿大患者报告结果的国家立场陈述
机译:以人为本的惯例国际惯例:卫生和社会护理人员居中的立场声明
机译:建议的有关监测,报告和开展医疗急救队,外展和快速反应系统研究的建议指南:乌特斯坦式的科学声明:国际复苏委员会(美国心脏协会,澳大利亚复苏委员会,欧洲复苏)的科学声明理事会,加拿大心脏和中风基金会,美洲心脏基金会,南部非洲复苏委员会和新西兰复苏委员会);美国心脏协会紧急心血管护理委员会;心肺,围手术期和重症监护委员会;以及护理质量和结果研究跨学科工作组。
机译:医疗保健和可用性专业人士在可视化患者报告的结果上的表现
机译:社区心理健康中心接受综合性初级保健和行为保健的严重精神疾病患者的患者报告结果差异
机译:协调和巩固医疗机构对患者报告信息的测量:Mayo诊所的立场声明
机译:关于肿瘤和癌症患者的肿瘤和癌症护理的立场声明及其监护人,他的老年肿瘤学会核查卫生效果集团,加拿大肿瘤肿瘤学特殊兴趣集团,欧洲肿瘤学院护理组织和欧洲肿瘤学会
机译:退伍军人事务:转变医疗保健的进展和挑战。 stephen p. Backhus的记录声明211,退伍军人事务和军事卫生,卫生,教育和人类服务部卫生保健问题211主任