首页> 美国卫生研究院文献>PLoS Neglected Tropical Diseases >Climate and the Timing of Imported Cases as Determinants of the Dengue Outbreak in Guangzhou 2014: Evidence from a Mathematical Model
【2h】

Climate and the Timing of Imported Cases as Determinants of the Dengue Outbreak in Guangzhou 2014: Evidence from a Mathematical Model

机译:气候和决定广州登革热暴发的进口病例的时间2014年:数学模型的证据

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

As the world’s fastest spreading vector-borne disease, dengue was estimated to infect more than 390 million people in 2010, a 30-fold increase in the past half century. Although considered to be a non-endemic country, mainland China had 55,114 reported dengue cases from 2005 to 2014, of which 47,056 occurred in 2014. Furthermore, 94% of the indigenous cases in this time period were reported in Guangdong Province, 83% of which were in Guangzhou City. In order to determine the possible determinants of the unprecedented outbreak in 2014, a population-based deterministic model was developed to describe dengue transmission dynamics in Guangzhou. Regional sensitivity analysis (RSA) was adopted to calibrate the model and entomological surveillance data was used to validate the mosquito submodel. Different scenarios were created to investigate the roles of the timing of an imported case, climate, vertical transmission from mosquitoes to their offspring, and intervention. The results suggested that an early imported case was the most important factor in determining the 2014 outbreak characteristics. Precipitation and temperature can also change the transmission dynamics. Extraordinary high precipitation in May and August, 2014 appears to have increased vector abundance. Considering the relatively small number of cases in 2013, the effect of vertical transmission was less important. The earlier and more frequent intervention in 2014 also appeared to be effective. If the intervention in 2014 was the same as that in 2013, the outbreak size may have been over an order of magnitude higher than the observed number of new cases in 2014.The early date of the first imported and locally transmitted case was largely responsible for the outbreak in 2014, but it was influenced by intervention, climate and vertical transmission. Early detection and response to imported cases in the spring and early summer is crucial to avoid large outbreaks in the future.
机译:登革热是世界上传播速度最快的媒介传播疾病,2010年估计感染了3.9亿多人,在过去半个世纪中增长了30倍。尽管被认为是非流行国家,但中国大陆在2005年至2014年间报告了55,114例登革热病例,其中47,056例在2014年发生。此外,这段时间内,广东省报告了94%的土著病例,其中83%在广州市。为了确定2014年史无前例的爆发的可能决定因素,开发了基于人口的确定性模型来描述广州的登革热传播动态。采用区域敏感性分析(RSA)来校准模型,并使用昆虫学监测数据来验证蚊子模型。创建了不同的场景来调查输入病例的时间,气候,从蚊子到其后代的垂直传播以及干预的作用。结果表明,早期输入病例是决定2014年暴发特征的最重要因素。降水和温度也会改变传输动力学。 2014年5月和8月的异常高降水似乎增加了矢量的丰度。考虑到2013年的病例相对较少,垂直传播的影响并不那么重要。 2014年更早,更频繁的干预似乎也很有效。如果2014年的干预措施与2013年的干预措施相同,则暴发规模可能比2014年观察到的新病例数高出一个数量级。 2014年爆发,但受到干预,气候和垂直传播的影响。在春季和初夏,及早发现和应对进口病例对于避免将来爆发大流行至关重要。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号