首页> 美国卫生研究院文献>other >Bilinguals’ Existing Languages Benefit Vocabulary Learning in a Third Language
【2h】

Bilinguals’ Existing Languages Benefit Vocabulary Learning in a Third Language

机译:双语者的现有语言有益于第三语言的词汇学习

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Learning a new language involves substantial vocabulary acquisition. Learners can accelerate this process by relying on words with native-language overlap, such as cognates. For bilingual third language learners, it is necessary to determine how their two existing languages interact during novel language learning. A scaffolding account predicts transfer from either language for individual words, whereas an accumulation account predicts cumulative transfer from both languages. To compare these accounts, twenty English-German bilingual adults were taught an artificial language containing 48 novel written words that varied orthogonally in English and German wordlikeness (neighborhood size and orthotactic probability). Wordlikeness in each language improved word production accuracy, and similarity to one language provided the same benefit as dual-language overlap. In addition, participants’ memory for novel words was affected by the statistical distributions of letters in the novel language. Results indicate that bilinguals utilize both languages during third language acquisition, supporting a scaffolding learning model.
机译:学习一种新语言涉及大量的词汇习得。学习者可以依靠诸如母语之类的具有母语重叠的单词来加速这一过程。对于双语第三语言学习者,有必要确定他们的两种现有语言在新型语言学习中如何相互作用。脚手架帐户预测单个单词从两种语言的迁移,而累积帐户预测两种语言从一种语言的累计迁移。为了比较这些说法,对二十个英德双语成年人进行了人工语言教学,其中包含48个新颖的书面单词,这些单词的英语和德语单词相似度(邻域大小和正统概率)正交。每种语言中的单词相似性提高了单词产生的准确性,并且与一种语言的相似性提供了与双语言重叠相同的好处。此外,参与者对新颖单词的记忆力还受到新颖语言中字母的统计分布的影响。结果表明,双语者在第三语言习得过程中会同时使用两种语言,从而支持脚手架学习模型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号