首页> 美国卫生研究院文献>Journal of General Internal Medicine >Providing High-Quality Care for Limited English Proficient Patients: The Importance of Language Concordance and Interpreter Use
【2h】

Providing High-Quality Care for Limited English Proficient Patients: The Importance of Language Concordance and Interpreter Use

机译:为英语能力有限的患者提供高质量护理:语言一致性和口译员的重要性

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundProvider–patient language discordance is related to worse quality care for limited English proficient (LEP) patients who speak Spanish. However, little is known about language barriers among LEP Asian-American patients.
机译:背景提供者-患者语言不一致与说西班牙语的有限英语熟练(LEP)患者的护理质量较差有关。但是,对于LEP亚裔美国人中的语言障碍知之甚少。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号